伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
人問顧長康:“何以不作洛生詠?”答曰:“何至作老婢聲!”
…标签:死生负尽、无臆想他、喜欢你啊,我可爱的小骑士
相关:lolita与侦探、冬日暖阳、除了你谁都不要(魔道祖师)、whisper、津岛先生被嫌弃的一生、一杯柠檬水、魔道祖师之天道赐缘、[hp]成为马尔福家猫的神仙日子、重生宠妾之昏君不昏(预收)、喜欢的少年是你
执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
王長史登茅山,大慟哭曰:“瑯邪王伯輿,終當為情死。”
…